Entendiendo el Gangnam Style: un mensaje políticamente incorrecto en un video de K-Pop

(Traducción no literal de The Atlantic. Originalmente escrito por Max Fisher. Algunos elementos fueron removidos o adaptados para evitar reclamos o por contenido que no consideré apropiado para este blog).

Tras una coreografía pegajosa o imágenes graciosas de los barrios más elegantes de Seúl, se esconde un sutil mensaje sobre el bienestar, la clase y el valor en la sociedad surcoreana.
Tras una coreografía pegajosa o imágenes graciosas de los barrios más elegantes de Seúl, se esconde un sutil mensaje sobre la riqueza y la elegancia en la sociedad surcoreana.

Jaesang Park (박 재상) no es el chico de cartelera de la lucrativa y vacía industria musical surcoreana, obsesionada con la juventud. Park que interpreta a PSY (psycho, psicópata en español) de 34 es relativamente viejo, no muy apuesto y ha sido arrestado por posesión de marihuana y por no prestar el servicio militar obligatorio de Corea. Su primer álbum fue multado por “contenido inapropiado” y el segundo fue prohibido. Representa lo que los medios esperan de sus estrellas, que aparezca regularmente en los programas de juegos en televisión, y como arlequín, es conocido por sus parodias, trajes escandalosos y conciertos como jinete. Hay una larga historia de payasos y bufones que quieren destapar problemas de la sociedad, y PSY es uno de ellos.

Park ha sido exitoso donde la compleja industria del K-Pop ha fracasado muchas veces: Estados Unidos. La canción introductoria de su sexto álbum “Gangnam Style” (겅넘 스타일) tiene 49 millones de visitas -para agosto de 2012- desde su aparición a mediados de julio, pero su exito viral fue solo el inicio.

El rapero estadounidense T-Pain fue retuiteado 2400 veces cuando dijo: “No tengo palabras para describir cuan grandioso es este video”. Las estrellas pop expresaron su admiración. Billboard exalta su viabilidad comercial; el manager de Justin Bieber está supestamente interesado. The Wall Street Journal publicó “5 parodias imperdibles del Gangnam Style”. El lunes, un trabajador del estadio Dodger (Los Angeles, CA) reconoció a Park en las tribunas y reprodujo el popular baile de PSY al igual que los espectadores. “Lo admito, lo he visto al menos unas quince veces” dijo un narrador deportivo de CNN. “Por supuesto, nadie en los Estados Unidos tiene idea de lo que PSY está rapeando”.

Ciertamente no sabía más allá de lo básico: Gangnam es un lujoso barrio de Seúl, el video “Gangnam Style” es una sátira de su estilo de vida ostentoso y Park es un payaso representando a un típico hombre de Gangnam. Eso lo hace parecer una ópera comparado a la mayoría de videos de K-Pop. Hablé con dos observadores de la cultura coreana; les conté que estaba perdido, y descubrí que el video está lleno de sutiles referencias, que junto a la canción exponen un mensaje rebelde sobre la elegancia y la riqueza en la sociedad surcoreana. Aquel mensaje sería leve para los estándares estadounidenses pero Corea del Sur es un lugar muy diferente y es muy importante destacar que para ser una sátira social, está rompiendo records en las listas coreanas que están acostumbradas al algodón de azucar.

“Corea no ha tenido una larga historia de sátiras” dijo Adrian Hong, un consultor coreano-americano, cuyos extensos viajes lo han convertido en un observador muy citado en temas coreanos. “De hecho, cuando me preguntaste sobre la sátira, fuí muy escéptico. No espero mucho de un video de K-Pop, así que las primeras cincuenta veces que lo escuché pensé ‘Me vale’. Me senté a mirarlo y luego pensé ‘Hay un matiz ahí’.

Creanlo o no, una de las primeras cosas que Hong señaló fue, la altísima tasa de endeudamiento por tarjetas de crédito en Corea del Sur. En 2010, un hogar coreano promedio tenía una sorprendente deuda equivalente al 155% de su renta disponible (en comparación, un hogar promedio estadounidense, tenía una deuda del 138% antes de la crisis hipotecaria). Hay casi cinco tarjetas por cada adulto. Los surcoreanos han estado viviendo de créditos desde mediados de los noventa, primero porque el gran crecimiento económico del país mostraba seguros los préstamos, y a finales de los noventa cuando el gobierno incentivó el gasto privado para salir de la crisis financiera de Asia. El énfasis en el gasto junto al asombroso crecimiento económico que convirtió un pobre país agrario en una nación rica, engendró ciudadanos con aspiraciones y trabajo duro, así como el materialismo que a veces puede seguir.

Según Hong, Gangnam es un símbolo de ese aspecto de la cultura surcoreana. El vecindario es hogar de algunas de las grandes marcas de Corea (84 billones de dólares de su riqueza) en 2010. Eso es el siete porciento del PIB del país en un área de 15 millas cuadradas. Podría decirse que es la encarnación del uno por ciento de Corea del Sur, el sitio con mayor consumo conspicuo.”El vecindario de Gangnam no es solamente un buen sector, o un buen barrio. Los chicos de los que habla no son los empresarios de Silicon Valley que se hicieron a sí mismos, son chiquillos con créditos fiduciarios” explica Hong.

Este asunto de Gangnam puede ser complicado para los no-coreanos. PSY presume que puede beber una taza de café de un trago, e insiste que quiere una chica que también beba café. “Quizás muchos de ustedes se preguntarán por que tanto escándalo con el café, pero no es un café ordinario” explicó Jea Kim, bloguera coreana radicada en Estados Unidos (su traducción del video al inglés está bajo este parrafo). “En Corea se bromea sobre aquellas chicas que almuerzan Ramen por 2000 Won (4000 pesos colombianos, COP) para luego gastar 6000 Won (11000 COP) en un café de Starbucks”. Son llamadas Doenjangnyeo (도엔장녀) que significa “mujeres de pasta de soya” por su propensión a dejar de comprar cosas esenciales para poder gastar en lujos, y creanlo o no, el café es uno de ellos. “El número de cafeterías ha crecido mucho, en especial en Gangnam” dijo Hong. “Las cafeterías se han convertido en lugares donde la gente es vista gastando cantidades ridículas de dinero”.

“El video es una sátira sobre Gangnam, pero también sobre aquellos que quieren residir allí sin ver lo que eso implica”, me explicó Kim cuando me encontré con ella. Los coreanos “realmente querían hacer parte de Gangnam”, pero eso está cambiando y ‘Gangnam Style’ captura esa ambivalencia.

“Los coreanos han estado atrapados en ese estilo de vida de gastar para lucir exitosos, y Gangnam tiene parte de culpa” dijo Hong. “Creo que lo que (PSY) recalca es lo tonto que es el asunto. Todo el video lo muestra pensando en lo famoso que es, pero como ves, está en un parque infantil, o pensando que usa ropa fina, pero se da cuenta que está en un juego mecánico”.

PSY destapa todos los símbolos de la opulencia de Gangnam, que pronto dejan de ser tan grandiosos, sugiriendo que el estilo de vida de Gangnam no es tan fabuloso como lo pintan. Al principio pensamos que está en una playa, pero luego vemos que está en una caja de arena en un parque infantil. No está en un sauna con grandes hombres de negocios, sino con mafiosos, y Kim destaca que PSY no baila en una discoteca sino en un bus de turistas de mediana edad. También encuentra a su amor en el metro. Kim piensa que cuando PSY se pavonea por el estacionamiento junto a las dos modelos mientras son bañados en nieve y basura, hace un guiño al típico video de rap que muestra a la estrella llegar mientras es bañado en confeti. “Creo que quiere matizar la ridiculez del materialismo” dijo Hong.

(Si te preguntabas como yo, por la extraña escena del ascensor, o de los autos deportivos, creo que solo son excusas para justificar la participación de celebridades, algo muy común en los videos de K-Pop).

Ninguna de esas afirmaciones es explícita, lo que convertiría a “Gangnam Style” en algo políticamente incorrecto. Hong explica que las críticas a la sociedad no son comunes en la industria del K-Pop. “Lo máximo a lo que llegarán los coreanos es burlarse un poco de sí mismos. Es un asunto bastante limitado”. Pero PSY “lo está popularizando de tal forma que muchos no se dan cuenta”. Jaesang Park no solo es raro por su edad, apariencia y estilo; escribe las canciones y dirige las coreografías de sus propios videos (algo poco común en el K-Pop). No es coincidencia que Park haya estudiado en la Universidad de Boston y la Escuela de Música de Berklee. Su exposición a las criticas sociales en Estados Unidos y el tiempo que pasó en el exterior pudieron darle una nueva perspectiva de su país natal.

Por supuesto, solo es un tonto video musical. ¿Realmente tiene que ser sobre algo más complicado? “Si no hubiera visto el ‘detrás de cámaras’, pensaría que solo se burla de sí mismo”, dijo Hong sobre el video bajo este párrafo. Trata principalmente de Park o PSY diviertiéndose en el set de grabación, aunque pausa para decir seriamente “La humanidad es tan vacía, que incluso en el rodaje me sentía patético. Cada fotograma era un sin sentido”. Es un extraño momento en el cual el músico deja su faceta de payaso para mostrar sus verdaderos sentimientos sobre esta canción tan vistosa. Aunque “vacío” no captura el verdadero significado de sus palabras: “Es una palabra que mezcla lo vacío, superficial y vano” dijo Hong.

Kim piensa lo mismo sobre el video. “Estaba satirizando mucho más que un barrio”, me comentó. En su blog sugería que el video retrataba Gangnam, un símbolo de las aspiraciones -de los coreanos- por status y prosperidad, “una búsqueda materialista de cosas que no pueden conseguir”. Muy complejo para un éxito pop.

“Volvemos al mismo punto: la búsqueda materialista, la forma sigue a la función” dijo Hong. “Los coreanos han ganado mucho como país en términos económicos (PIB), pero ese crecimiento no ha sido equitativo. Pienso que la gente jóven lo está notando. Existe una reacción violenta… puedes ver un gran resentimiento de los jóvenes por su situación económica”. Esto hace parte de la sociedad coreana, incluso si PSY no planeaba detallarlo al crear el video. “El contexto es la tensión de los coreanos que se preguntan donde están, como han llegado a esta situación y lo que necesitan para avanzar”.

Es difícil pensar que esto pueda ser sencillo para los que no son coreanos, lo que motivó a Kim a escribir en su blog. “Creo que aquellos que viven fuera de Corea piensan que es otro video divertido, así que quise explicar el verdadero significado de la canción”. Aún así, ¿es posible que el video fuera famoso solamente por ser vistoso y gracioso? después de todo al pop coreano no le va tan bien en Estados Unidos, pero el Gangnam Style ha sido un éxito. “Es la primera exportación de la cultura pop coreana” dijo Hong, “muy al estilo de los estadounidenses”. Incluso si no se entienden las particularidades de Gangnam, o la letra de la canción, la riqueza ostentosa resuena en los Estados Unidos de hoy.

Cualquiera sea el caso, los coreanos se sienten orgullosos de su primera exportación musical a Estados Unidos, pues sus medios de comunicación cubren meticulosamente el éxito que esa canción tiene aquí. Según Hong “los coreanos hablan de esto y lo señalan como un orgullo nacional”. Quizás haya algo relacionable al estilo Gangnam.

(NOTA: Para quienes me leen, esta no es mi opnión sobre la riqueza en Corea del Sur, pues simpatizo con otra traducción que hice. Solamente deseaba hablar sobre la primera canción de K-Pop que escuché hace ya dos años, y que hizo que me interesara mucho más en la cultura coreana.)

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s