Instalar teclado coreano en Arch y derivados

No me imaginaba que mi primer post sobre Corea o sobre Linux, les mezclara pero así es. Hace unos días volví a utilizar Linux como mi sistema operativo principal y único (Sí, adiós Microsoft, hasta nunca), y decidí volver a darle una pruebita a una distro que me había dejado un buen sabor, Manjaro Linux.

Manjaro es una distro basada en Arch Linux. Siguiendo el principio KISS (Keep it Simple Stupid!), muchas de las cosas toca modificarlas a mano, es decir, toca hacer uso de la terminal, pero nada demasiado difícil.

Arch hace uso de iBus que permite el uso de caracteres extranjeros (No occidentales quedaría mejor) como el chino, el japonés y el coreano. Por lo tanto es necesario instalar dichas librerías.

Lo primero es ir a la terminal y teclear (como usuario root o sudo):

pacman -S ibus ibus-hangul ttf-baekmuk

Con esto ya tendremos ibus instalado, lo que en teoría nos permitiría ingresar caracteres coreanos y la fuente tipográfica baekmuk. Acto siguiente, ejecutamos ibus a través de la terminal:

ibus-daemon -drx

Como paso siguiente…

ibus-setup

Para el final, hacer lo propio que es añadir el teclado coreano.
Captura de pantalla - 180913 - 15:58:35

Prueba de Hangul en LibreOffice
Captura de pantalla - 180913 - 16:00:42

Además de añadir la otra distribución que se utilice de teclado (En mi caso, Español latinoamericano), queda un bonito indicador en la barra de notificaciones del escritorio.

Cabe aclarar que esto también permite ver correctamente los caracteres coreanos en páginas web y en el escritorio. En este caso el explorador de archivos Thunar renderiza correctamente los letreros.
Captura de pantalla - 180913 - 16:12:13

Como última recomendación sería añadir al incio del sistema para disponer de ambos teclados sin tener que recurrir al terminal.

Captura de pantalla - 180913 - 16:16:58

Esta entrada la hice con las recomendaciones del Foro de Manjaro (En Inglés) y de la Wiki de Arch. En teoría debería servir para añadir de esa misma manera otros idiomas asiáticos.

Actualización (23/02/2014)

Como muchos de los sitios que visito tienen caracteres en coreano, pero también de chino y japonés, voy a poner las siguientes instrucciones para su correcta visualización en sus respectivos sistemas:

COREANO

yaourt -S ttf-alee ttf-unfonts-core ttf-nanum ttf-nanumgothic_coding

JAPONÉS

sudo pacman -S otf-ipafont ttf-sazanami
yaourt -S ttf-vlgothic ttf-mplus ttf-ipa-mona ttf-monapo

CHINO

sudo pacman -S wqy-microhei wqy-zenhei ttf-arphic-ukai ttf-arphic-uming opendesktop-fonts wqy-bitmapfont ttf-hannom
yaourt -S ttf-tw

Actualización (10/09/2014)

Después de volver a instalar Arch/Manjaro, me encontré con que no podía agregar ningún teclado en la ventana de Selección de métodos de entrada, por lo que busqué alternativas y terminé borrando iBus. FCITX es un framework para métodos de entrada, pensado para funcionar en cualquier escritorio. Obviamente soporta los idiomas CJK, y muchos otros idiomas. Parece que es muy popular en Asia, particularmente entre programadores chinos, que lo quieren por defecto en Deepin Linux y Ubuntu Kylin.

Para instalarlo junto al soporte del coreano, y su interfaz de control (la ventanita para configurarlo) se dan las siguientes órdenes:

sudo pacman -S fcitx fcitx-hangul fcitx-configtool

Después de instalarlo, hay que modificar el archivo .profile con el editor de textos que se use:

sudo pluma .profile

Luego es pegar el siguiente texto

export GTK_IM_MODULE=fcitx
export QT_IM_MODULE=fcitx
export XMODIFIERS=”@im=fcitx”

Después de guardar, recomiendo reiniciar para ver los cambios. Ahora debe aparecer en la barra de notificaciones un teclado, y hay que dar clic derecho y luego en la opción “Configure Current Input Method”. Luego es añadir el teclado coreano a la lista, y ojo que aparece como “Hangul”. Añadir los otros teclados que digan “Coreano” no permite la introducción de caracteres en 한글 (Hangeul, coreano).

Configuración del método de entrada del Coreano por FCITX
Configuración del método de entrada del Coreano por FCITX

A la hora de escribir en coreano, es dar clic en el ícono del teclado, para que se vuelva un símbolo coreano, y para desactivarlo, es nuevamente darle clic. Tiene una configuración más avanzada si se indaga un poco (algo con respecto al uso de hanjas), pero en este punto no creo que haga falta.

Actualización (08/10/2014)

El error de iBus parece que se da solamente en entornos que no sean GNOME. En MATE, KDE y XFCE me fue imposible usar iBus, por lo que en esos escritorios recomiendo usar FCITX (Anterior actualización del 10 de septiembre de 2014). En GNOME y Cinnamon funciona bien 🙂

Gracias. 안녕 😉

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s